-
1 infastidire
infastidire (-isco) vt надоедать, доставлять беспокойство (+ D); вызывать скуку (у + G) non m'infastidire! -- отстань! me ne sono infastidito -- это мне надоело infastidire lo stomaco -- вызывать тошноту infastidirsi( di qc) досадовать, сердиться (+ A); испытывать скуку (от + G) infastidirsi di tutto -- пресытиться, чувствовать ко всему отвращение -
2 infastidire
infastidire (-isco) vt надоедать, доставлять беспокойство (+ D); вызывать скуку (у + G) non m'infastidire! — отстань! me ne sono infastidito — это мне надоело infastidire lo stomaco — вызывать тошноту infastidirsi ( di qc) досадовать, сердиться (+ A); испытывать скуку (от + G) infastidirsi di tutto — пресытиться, чувствовать ко всему отвращение -
3 infastidire
infastidireinfastidire [infasti'di:re] < infastidisco>I verbo transitivobelästigen, ärgern, sekkieren austriacoII verbo riflessivoinfastidire-rsi per qualcosa sich über etwas accusativo ärgernDizionario italiano-tedesco > infastidire
4 infastidire
infastidire v. ( infastidìsco, infastidìsci) I. tr. incommoder, ennuyer, importuner: infastidire qcu. con le proprie lamentele ennuyer qqn avec ses plaintes; questa emicrania mi infastidisce da due giorni cette migraine m'incommode depuis deux jours. II. prnl. infastidirsi ( irritarsi) s'irriter, s'agacer, s'énerver: si infastidisce per un nonnulla il s'irrite pour un rien.5 infastidire
6 infastidire
annoy, irritate* * *infastidire v.tr. (irritare) to annoy, to vex, to irritate; (disturbare) to worry, to bother, to trouble; (annoiare, stancare) to bore, to weary; (molestare) to molest: mi dispiace doverti infastidire, I am sorry to trouble you; non infastidirmi con le tue inutili domande!, don't worry (o bother) me with your silly questions!◘ infastidirsi v.intr.pron. to be vexed; (stancarsi, annoiarsi) to get* tired, to get* bored.* * *[infasti'dire]1. vtto annoy, irritate2. vip (infastidirsi)to get annoyed o irritated* * *[infasti'dire] 1. 2.* * *infastidire/infasti'dire/ [102][fumo, rumore, luce] to annoy; [ persona] to annoy, to bother, to worry, to vexII infastidirsi verbo pronominaleto get* annoyed ( per at).7 infastidire
(- isco) vt) надоедать, доставлять беспокойство; вызывать скукуSyn:Ant:garbare, dar / far piacere, essere gradito8 infastidire
1. v.t.(disturbare) мешать + dat., донимать, раздражать + acc.; не давать покоя + dat.; стоять поперёк горла у кого-л.; (seccare) стоять над душой у кого-л.; (molestare) приставать к + dat.; (colloq.) мозолить глаза + dat.2. infastidirsi v.i.раздражаться; досадовать, сердиться, выражать кому-л. недовольство чем-л.9 infastidire
io infastidisco, tu infastidisciраздражать, действовать на нервы* * *гл.общ. докучать, надоедать, (+D) доставлять беспокойство, (y+G) вызывать скуку10 infastidire
v. bezdis, mërzit.Dizionario albanese-italiano e italiano-albanese > infastidire
11 infastidire
12 infastidire
haunt, tease13 infastidire lo stomaco
гл.общ. вызывать тошнотуИтальяно-русский универсальный словарь > infastidire lo stomaco
14 infastidìre v îòåã÷àâàì, äîñàæäàì.
infaticаbile agg неуморим.Dizionario italiano-bulgaro > infastidìre v îòåã÷àâàì, äîñàæäàì.
15 bother
I ['bɒðə(r)]1) (inconvenience) fastidio m., noia f.to do sth. without any bother — fare qualcosa senza (alcuna) difficoltà
a bit o a spot of bother una bella scocciatura; to be in a bit o spot of bother — avere un bel grattacapo
3) (person) seccatore m. (-trice), rompiscatole m. e f.II ['bɒðə(r)]interiezione colloq. accidenti, uffaIII 1. ['bɒðə(r)]1) (worry) preoccupare2) (inconvenience) disturbare, dare fastidioto bother sb. with — infastidire o scocciare qcn. con [problems, questions]
3) (hurt)2.1) (take trouble) disturbarsito bother doing o to do prendersi il disturbo di fare; "I want to apologize" - "don't bother!" "mi devo scusare" - "non è il caso!"; you needn't o don't bother coming back! — non è il caso che (tu) ritorni!
2) (worry)* * *['boðə] 1. verb1) (to annoy or worry: The noise bothered the old man.) infastidire2) (to take the trouble: Don't bother to write - it isn't necessary.) preoccuparsi, darsi il disturbo2. noun1) (trouble, nuisance or worry.) fastidio, incomodo2) (something or someone that causes bother: What a bother all this is!) preoccupazione•* * *bother /ˈbɒðə(r)/n.1 [u] fastidio; incomodo; seccatura: It's not worth the bother, non vale l'incomodo; non ne vale la pena; Could you do it, if it isn't too much bother?, puoi farlo se non ti è troppo d'incomodo?; It's no bother!, nessun disturbo!; I'm sorry to put you to all this bother, mi spiace darti tutto questo fastidio2 (solo sing.) (causa di) fastidio: I hope he hasn't been a bother, spero che non ti abbia dato troppo fastidio3 (solo sing.) agitazione; preoccupazione4 (come escl.) (fam. GB) uffa!; accidenti!● to go to the bother of doing st., prendersi la briga di fare qc. □ (fam.) no bother, senza problemi; facilmente.♦ (to) bother /ˈbɒðə(r)/A v. t.1 infastidire; dare fastidio a; incomodare; importunare; seccare: Sorry to bother you, scusa se ti disturbo2 ( di parte del corpo) fare male a; farsi sentire: My leg is bothering me a bit today, la gamba si fa un po' sentire oggi3 preoccupare; disturbare; innervosire: to bother oneself (o one's head) with st., preoccuparsi di qc.4 (all'imper., come escl. di irritazione) (fam. GB) uffa!; accidenti!B v. i.1 (di solito al neg.) prendersi il disturbo; disturbarsi; prendersi la briga; interessarsi; preoccuparsi: Don't bother fixing it, non disturbarti ad aggiustarlo; non stare ad aggiustarlo; DIALOGO → - Shoes- Don't bother putting the shoes in the box, I'll keep them on, non si preoccupi di mettere le scarpe nella scatola, le tengo ai piedi; I didn't bother to read the fine print, non mi presi la briga di leggere le clausole scritte in piccolo; He rarely bothers with details, non si preoccupa quasi mai dei dettagli; Why bother if no one's interested?, a che scopo se non interessa a nessuno?; I don't know why I bother, non so proprio chi me lo fa fare● to be bothered, essere preoccupato; preoccuparsi: I'm not bothered about losing the job, non mi preoccupa perdere il posto □ I can't be bothered (to do it), non ne ho voglia (di farlo) □ I can't be bother with him!, non ho tempo da perdere per lui!* * *I ['bɒðə(r)]1) (inconvenience) fastidio m., noia f.to do sth. without any bother — fare qualcosa senza (alcuna) difficoltà
a bit o a spot of bother una bella scocciatura; to be in a bit o spot of bother — avere un bel grattacapo
3) (person) seccatore m. (-trice), rompiscatole m. e f.II ['bɒðə(r)]interiezione colloq. accidenti, uffaIII 1. ['bɒðə(r)]1) (worry) preoccupare2) (inconvenience) disturbare, dare fastidioto bother sb. with — infastidire o scocciare qcn. con [problems, questions]
3) (hurt)2.1) (take trouble) disturbarsito bother doing o to do prendersi il disturbo di fare; "I want to apologize" - "don't bother!" "mi devo scusare" - "non è il caso!"; you needn't o don't bother coming back! — non è il caso che (tu) ritorni!
2) (worry)16 gall
I [gɔːl]1) med. bile f.2) (cheek) impudenza f.II [gɔːl]verbo transitivo irritare, infastidire* * *[ɡo:l] 1. noun1) (a bitter liquid which is stored in the gall bladder.) bile, fiele2) (impudence: He had the gall to say he was my friend after being so rude to me.) impudenza, sfacciataggine2. verb(to annoy (a person) very much: It galls me to think that he is earning so much money.) infastidire- gallstone* * *[ɡɔːl]1. nAnat bile f, (fig: impudence) fegato, faccia (tosta)2. vt* * *gall (1) /gɔ:l/n. [u]1 (fisiol., antiq.) bile; fiele● (anat.) gall bladder, cistifellea □ (anat.) gall duct, dotto biliare.gall (2) /gɔ:l/n.3 (fig.) irritazione; molestia; seccatura5 (fig.) falla; punto debolegall (3) /gɔ:l/n.(bot., = gallnut) noce di galla; cecidio(to) gall /gɔ:l/v. t.* * *I [gɔːl]1) med. bile f.2) (cheek) impudenza f.II [gɔːl]verbo transitivo irritare, infastidire17 worry
I ['wʌrɪ] II 1. ['wʌrɪ]1) (concern) preoccupareI worry that — la mia preoccupazione è che, temo che
2) (alarm) allarmare, turbare3) (bother) infastidire, seccare, scocciare4) (toss about) [cat, dog] tenere tra i denti (scuotendo)2.verbo intransitivo (be anxious) preoccuparsi, essere in ansia, tormentarsi3.to worry about o over sth., sb. preoccuparsi per qcs., qcn.; to worry about doing avere timore di fare; there's nothing to worry about non c'è nulla di cui preoccuparsi; not to worry, I'll get a taxi non importa, prendo un taxi; he'll be punished, don't you worry! — sarà punito, puoi starne certo!
to worry oneself — preoccuparsi, essere in ansia ( about per)
to worry oneself sick over sth. — preoccuparsi da morire per qcs
- worry at* * *1. verb1) (to (cause to) feel anxious: His dangerous driving worries me; His mother is worried about his education; There's no need to worry just because he's late.) preoccuparsi2) (to annoy; to distract: Don't worry me just now - I'm busy!) infastidire3) (to shake or tear with the teeth etc as a dog does its prey etc.) azzannare2. noun((a cause of) anxiety: That boy is a constant (source of) worry to his mother!; Try to forget your worries.) preoccupazione- worried* * *worry /ˈwʌrɪ/n.1 [u] ansia; inquietudine; preoccupazione: He began to notice signs of worry on his wife's face, cominciò a notare segni d'inquietudine sul viso di sua moglie; to ease sb. of a worry, togliere una preoccupazione a q.2 (generalm. al pl.) affanno; fastidio; guaio; preoccupazione; seccatura: Thank God, I have no money worries, grazie a Dio, non ho preoccupazioni finanziarie; What a worry that boy is, che seccatura è quel ragazzo!; DIALOGO → - Greetings and other useful phrases- No worries, non preoccuparti3 (fig.) compito; occupazione; dovere; affare (fig.): It's the salesman's worry to sell goods, è affare del rappresentante vendere la merce● worry beads, (rosario di) grani da fare scorrere fra le dita ( per rilassarsi) □ worry-free, senza preoccupazioni; tranquillo: A timer with automatic shutoff will allow you worry-free cooking, il timer con spegnimento automatico ( del forno) vi consentirà di cucinare in tranquillità □ Let it be her worry, lascia che ci pensi (o provveda) lei!♦ (to) worry /ˈwʌrɪ/A v. t.1 infastidire; importunare; seccare; scocciare (pop.): Stop worrying her!, smettila d'infastidirla; Don't worry your friends with continual requests for loans, non seccare i tuoi amici con continue richieste di prestiti!2 preoccupare; affliggere; turbare; tormentare: Is anything worrying you?, c'è qualcosa che ti preoccupa?; His old wound worries him, lo tormenta la sua vecchia feritaB v. i.1 preoccuparsi; affliggersi; prendersela; essere in ansia; tormentarsi: Don't worry!, non preoccuparti!; She worries about every little thing, se la prende per ogni inezia2 – to worry at, azzannare, dar morsi a, addentare ( un oggetto, la preda); (fig.) importunare; insistere con (q.; perché faccia qc.)● ( di un cane) to worry at a bone, azzannare un osso; divertirsi con un osso □ to worry at a problem, tentare e ritentare di risolvere un problema □ ( di un cucciolo) to worry at a slipper, mordicchiare (pop.: mangiare) una pantofola □ to worry oneself, preoccuparsi; tormentarsi: to worry oneself sick over st., tormentarsi per qc. tanto da ammalarsi □ (fam. iron.) I should worry!, sai quanto mi preoccupo!; me ne frego! (pop.) □ (fam.) DIALOGO → - Local shop 2- Oh well, not to worry, va bene, non importa; vai tranquillo; tutto a posto!; no problem!* * *I ['wʌrɪ] II 1. ['wʌrɪ]1) (concern) preoccupareI worry that — la mia preoccupazione è che, temo che
2) (alarm) allarmare, turbare3) (bother) infastidire, seccare, scocciare4) (toss about) [cat, dog] tenere tra i denti (scuotendo)2.verbo intransitivo (be anxious) preoccuparsi, essere in ansia, tormentarsi3.to worry about o over sth., sb. preoccuparsi per qcs., qcn.; to worry about doing avere timore di fare; there's nothing to worry about non c'è nulla di cui preoccuparsi; not to worry, I'll get a taxi non importa, prendo un taxi; he'll be punished, don't you worry! — sarà punito, puoi starne certo!
to worry oneself — preoccuparsi, essere in ansia ( about per)
to worry oneself sick over sth. — preoccuparsi da morire per qcs
- worry at18 asfissiare
asphyxiate* * *asfissiare v.tr.1 to asphyxiate; to suffocate; ( con gas venefici) to gas2 (fig.) to weary, to tire, to stifle; to bore: non asfissiarlo con le tue domande, stop badgering him with questions◆ v. intr. to suffocate; to die of asphyxia: con questo caldo mi sento asfissiare, this heat is suffocating.* * *[asfis'sjare]1. vtto asphyxiate, suffocate, (fig : opprimere) to stifle, (fig : infastidire) to get on sb's nerves2. vi3. vr (asfissiarsi)to suffocate o.s.asfissiarsi col gas — to gas o.s.
* * *[asfis'sjare] 1.verbo transitivo1) (soffocare) to asphyxiate, to suffocate2.si asfissia qui dentro! — it's suffocating o stifling in here!
* * *asfissiare/asfis'sjare/ [1]1 (soffocare) to asphyxiate, to suffocate(aus. essere) (soffocare) to asphyxiate, to suffocate; si asfissia qui dentro! it's suffocating o stifling in here!19 disturbare
disturb( dare fastidio a) bother( sconvolgere) upset* * *disturbare v.tr.1 to disturb; ( infastidire) to trouble; ( seccare) to bother, to annoy: non disturbarmi!, don't bother me!; disturbo?, am I disturbing you?; non mi disturbate affatto, you're not troubling me at all; non volevo disturbarti mentre dormivi, I did not want to disturb you while you were sleeping; la musica disturbava la sua lettura, the music disturbed his reading; scusatemi se vi disturbo, sorry to bother you; se ciò non vi disturba, if it is not too much trouble for you; sono spiacente di disturbarvi tanto, I am sorry to give you so much trouble; ti disturbo qui?, am I in your way?3 ( indisporre) to upset*: qualcosa mi ha disturbato lo stomaco, something has upset my digestion; il viaggio in mare mi ha disturbato, the sea voyage upset me4 ( trasmissioni radio) to jam.◘ disturbarsi v.rifl. to trouble (oneself), to take* the trouble (of doing o to do): non disturbarti a scrivere, don't trouble to write; non disturbatevi!, don't bother!: non disturbatevi a riaccompagnarmi a casa, don't bother about taking me back home; ma che bel regalo! non dovevi disturbarti, what a lovely present! you shouldn't have bothered; stia comodo, non si disturbi, please don't stand up (o please don't bother to get up).* * *[distur'bare]1. vt(importunare) to disturb, trouble, bother, (portar scompiglio) to disturb, interrupt"non disturbare" — "do not disturb"
la disturba se fumo? — non mi disturba affatto — do you mind if I smoke? — no, I don't mind at all
2. vr (disturbarsi)to bother, to put o.s. outstia comodo, non si disturbi — please don't get up
grazie del regalo, ma non dovevi disturbarti! — thank you for the present, but you shouldn't have!
* * *[distur'bare] 1.verbo transitivo1) (infastidire, molestare) [visitatore, telefono] to disturb, to bother [ persona]scusi se la disturbo — (I'm) sorry to bother o trouble you
2) (provocare malessere) [ alimento] to upset* [fegato, stomaco]; [rumore, fumo] to bother [ persona]3) (turbare, portare scompiglio)4) rad. telev. to interfere with [ ricezione]; to jam [segnali, trasmissione]2.non si disturbi, glielo porto — don't come out, I'll bring it over
non si disturbi per me — please don't go to any trouble o don't put yourself out on my account
* * *disturbare/distur'bare/ [1]1 (infastidire, molestare) [visitatore, telefono] to disturb, to bother [ persona]; disturbo? may I? am I disturbing you? scusi se la disturbo (I'm) sorry to bother o trouble you; disturbo se fumo? do you mind if I smoke?2 (provocare malessere) [ alimento] to upset* [fegato, stomaco]; [rumore, fumo] to bother [ persona]3 (turbare, portare scompiglio) disturbare l'ordine pubblico to disturb the peace4 rad. telev. to interfere with [ ricezione]; to jam [segnali, trasmissione]II disturbarsi verbo pronominale(incomodarsi) non si disturbi, glielo porto don't come out, I'll bring it over; non si disturbi! please don't bother! please don't put yourself out! non si disturbi per me please don't go to any trouble o don't put yourself out on my account.20 irritare
irritate* * *irritare v.tr.1 (provocare, innervosire) to irritate, to annoy: non irritatela!, don't irritate her!; è riuscito a irritarmi, he managed to irritate me2 (ferita, pelle ecc.) to irritate, to inflame: lo sfregamento irritò la ferita, rubbing irritated (o inflamed) the wound.◘ irritarsi v.intr.pron.1 (innervosirsi) to get* irritated, to get* annoyed: irritare con qlcu. per qlco., to get irritated at s.o. over sthg.; si irrita per niente, he got irritated over nothing2 (di ferita, pelle ecc.) to become* irritated: una pelle che si irrita facilmente, a skin that is easily irritated.* * *[irri'tare]1. vt1) (infastidire) to irritate, annoy2) (pelle, occhi) to irritate2. vip (irritarsi)1)irritarsi per qc/con qn — (infastidirsi) to get irritated o annoyed at sth/with sb
2) (infiammarsi: pelle, occhi) to become irritated* * *[irri'tare] 1.verbo transitivo1) (infastidire) to irritate, to annoy2) med. to irritate2.verbo pronominale irritarsi1) (innervosirsi) to get* annoyed ( per about, over)2) med. to become* irritated* * *irritare/irri'tare/ [1]1 (infastidire) to irritate, to annoy2 med. to irritateII irritarsi verbo pronominale1 (innervosirsi) to get* annoyed ( per about, over)2 med. to become* irritated.См. также в других словарях:
infastidire — [der. di fastidio, col pref. in 1] (io infastidisco, tu infastidisci, ecc.). ■ v. tr. 1. a. [recare fastidio, provocare irritazione in qualcuno: il tuo comportamento mi infastidisce ] ▶◀ contrariare, disturbare, irritare, molestare, (fam.)… … Enciclopedia Italiana
infastidire — in·fa·sti·dì·re v.tr. CO 1. disturbare recando fastidio: non infastidire tua sorella mentre studia, infastidire qcn. con lamentele, con richieste; quel rumore continuo mi infastidisce | molestare qcn., spec. una donna, con apprezzamenti… … Dizionario italiano
infastidire — {{hw}}{{infastidire}}{{/hw}}A v. tr. (io infastidisco , tu infastidisci ) Recare fastidio, noia; SIN. Annoiare, contrariare, disturbare, importunare, molestare. B v. intr. pron. Provocare fastidio o irritazione … Enciclopedia di italiano
infastidire — A v. tr. annoiare, stufare, tediare, stancare □ contrariare, imbarazzare, seccare, scocciare (fam.), rompere (gerg.), rugare (pop.), rompere le palle (volg.), asfissiare, assillare, assediare, urtare, irritare, molestare, ossessionare,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
rompere — {{hw}}{{rompere}}{{/hw}}A v. tr. (pres. io rompo ; pass. rem. io ruppi , evit. rompei , tu rompesti ; part. pass. rotto ) 1 Spezzare, scindere, dividere qlco. in più parti spec. con la forza, rapidamente o senza precisione: rompere un bastone;… … Enciclopedia di italiano
annoiare — an·no·ià·re v.tr. (io annòio) 1. FO infastidire provocando noia: le tue lamentele annoiano tutti; anche ass.: un libro che annoia, fare le solite cose annoia Sinonimi: asfissiare, infastidire, molestare, rompere, 1scocciare, seccare; stufare,… … Dizionario italiano
assediare — as·se·dià·re v.tr. (io assèdio) AD 1. circondare con un esercito una città, un castello e sim. per impadronirsene: assediare una fortezza 2a. estens., circondare un luogo per tenerlo isolato: le forze di polizia assediarono il covo dei banditi 2b … Dizionario italiano
disturbare — di·stur·bà·re v.tr. FO 1a. infastidire, molestare: ti disturba la radio?, se non ti disturba vengo con te | in formule di cortesia per chiedere un permesso: disturbo se fumo? Sinonimi: importunare, incomodare, infastidire, molestare, scomodare,… … Dizionario italiano
fastidiare — fa·sti·dià·re v.tr. 1. BU infastidire, dare fastidio, molestare Sinonimi: infastidire, molestare, tormentare. 2. LE avere a noia, in disprezzo: li fastidiamo come vuoti e pedanti (Croce) {{line}} {{/line}} DATA: sec. XIV. ETIMO: dal lat. tardo… … Dizionario italiano
indisporre — in·di·spór·re v.tr. (io indispóngo) CO rendere maldisposto, irritare, infastidire: il suo atteggiamento di sussiego mi indispone molto; anche ass.: ha un modo di comportarsi che indispone Sinonimi: contrariare, infastidire, 1irritare, urtare.… … Dizionario italiano
molestare — mo·le·stà·re v.tr. (io molèsto) CO 1. infastidire, disturbare: molestare i vicini con urla e schiamazzi, essere molestato dalle zanzare; anche ass.: rumori che molestano | importunare spec. con frasi e atteggiamenti sgradevoli e volgari:… … Dizionario italiano
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Албанский
- Английский
- Болгарский
- Итальянский
- Немецкий
- Русский
- Французский